

1·
4 months ago*awkward pause* See what I did ther… *video cut*


*awkward pause* See what I did ther… *video cut*
Traslated titles are trash, at least for Spanish. Those are usually confusing due to the wrong translation of technical terms or even common words/slang. They can’t be bothered to give you anything better than shit-tier google translated text.
Dearrow has an option to disable them and it’s an absolute godsend; though I’m not using it now for performance issues.


And just the effort of painting every one of those pixels one by one, it’s not like we have some magic tool to fill an image with the same color and call it a day.
Or simply a newer kernel version could do the trick